Специи и пряности: названия на русском, арабском и английском

Во имя Аллаха Милостивого Милосердного

Анис — янсун — anise,
Habbet hilwa, Habbu al-hulwah, Yansoon, Yansun, Anisun, Kamun halu, Kamoon halou

Освежающий, пряный аромат и сладковатый вкус, добавляют в пироги, печенье, пряники, оладьи, кексы, применяют для приготовления блюд из молока (молочные и фруктовые супы), кладут в овсяную кашу, сладкие блюда из риса, пудинги, фруктовые салаты, кремы и торты. Своеобразный вкус придает овощам — свекле, краснокочанной капусте, огурцам и моркови, а также фруктовым компотам, в особенности из яблок, слив и груш. Добавляют анис и в блюда из мяса, рыбы, в супы и рагу, а так же при засолке огурцов и капусты.

Базилик — рейхан — basil,
Habaq, Rihaan, Rihan, Raihan

Используется как приправа к супам, борщам, мясным, грибными другим блюдам, в салаты, творог, масло, омлеты, а так же для консервирования. Очень подходит для блюд на томатной основе. Отлично дополняет все вторые овощные блюда из фасоли, гороха бобов, томатов, шпината и квашеной капусты. Уксус, настоянный на базилике, придаст пикантность вашим салатам и соусам.

Ваниль — фанилья — vanilla,
Fanilya

Используется для приготовления сладостей, печенья, фруктовых компотов, молочных блюд, мороженного, кремов для тортов, конфет, шоколада. Ванильный сахар можно приготовить дома, оставив пару разрезанных стручков ванили в плотно закрытой посуде с сахаром.

Гвоздика — каранфуль — cloves,
Kabsh qarunfil, Kabsh qaranful

Горький жгучий вкус и сильный, теплый аромат.
Целую гвоздику варят с основным продуктом. Она придает пряный вкус блюдам из фруктов, сладким супам, холодным блюдам, напиткам, краснокочанной капусте, большинству блюд из рыбы и дичи. Молотая гвоздика незаменима для ароматизации пряничного теста.
Молотая гвоздика входит в состав гарам масалы.

Имбирь — занжябиль ;
Zanjabeel, Zanjabil

Теплый аромат со свежей древесной нотой. Острый, жгучий вкус.
Используется в европейской выпечке — пряниках, рождественских кексах и пудингах и т.д. В старинной русской куxне имбирь обязательно добавляли в сбитни, квасы, настойки, брагу, меды, пряники и другую выпечку. Пряный аромат имбиря прекрасно сочетается с любым мясом и рыбой, с фасолью, грибами, с овощами — в горячих блюдах и маринадах, незаменим имбирь в выпечке и сладких напитках.
Имбирь входит в состав карри.

Кардамон — хайль — cardamom, Habbahan, Habbu al-hal, Habbu al-han, Hail, Hayl, Hal

Сильный, острый, пряно-жгучий, слегка камфорный запах и горьковато-острый вкус.
Кардамон часто используется в восточной кухне, особенно в разнообразных карри, а так же входит в состав скандинавской выпечки. На востоке так же популярен крепкий кофе с кардамоном. Эта пряность придает особый вкус печенью, марципану, медовым пряникам, пирогам из дрожжевого теста, пирожным с фруктами, компотам и блюдам из фруктов, мороженному. Кардамон добавляют в супы, в особенности гороховый, соусы, подливки, блюда из рыбы и мяса, баранину и ягнятину, птицу, рубленое мясо, говяжий гуляш, плов с телятиной, паштеты, жареную рыбу и мясной бульон.
Кардамон входит в состав многих популярных смесей пряностей, в том числе гарам масала и карри.

Кориандр (кинза) — кузбара — coriander, чилантро ;
Kusbarah, Kuzbarah

Листья кинзы — прекрасный компонент для салатов, соусов, супов, ароматное дополнение к мясным и рыбным блюдам, шашлыкам и кебабам, бутербродам. Стоит использовать осторожно, потому что не всем нравится специфический вкус. Семена кориандра используют для ароматизации хлеба и кондитерских изделий, сыра, для мясных блюд, колбас, кушаний из краснокочанной и савойской капусты, соусов, супов, выпечки. Очень популярен в мексиканской кухне. Целые семена кладут в маринады.

Корица — кырфа -cinnamon,
Qarfah, Qirfah, Qurfa

Нежный, сладковатый, слегка жгучий, согревающий, у некоторых сортов — слегка вяжущий.
Употребляется главным образом в кондитерских изделиях (печенье, кексы, куличи, пряники, фруктовые пироги) и вообще в сладких блюдах (пудинги, сладкие пловы, компоты, варенья, муссы, желе, кисели, творожные пасты). Часто используется в фруктовых, грибных и мясных маринадах. Хорошо сочетается с бараниной, рисом, ветчиной, гусиным фаршем.

Красный перец чилли — фильфиль альахмар — cayenne, chilli, Fulful alahmar, Fulful haar, Shatta, Fulaifilah har

Вкус варьируется в зависимости от вида, от горьковатого до жгуче-острого.
В любом блюде или продукте, где нужна острота, присутствует красный перец. Перец добавляют в супы, особенно в томатный, рыбный, в гуляш, во все виды мяса и колбас, используют для приготовления рыбы, соусов, карри, фасоли, гороха, чечевицы, капусты и риса. Незаменим в арабской, индийской, индонезийской, мексиканской, испанской и др.  кухнях.

Кумин — камун — cumin,
Kamoun, Kamun

Слегка горький вкус, пряный аромат, похожий на тмин.
Кумин является существенной частью арабской, мексиканской, латиноамериканской и индийской кухни. Используется при приготовлении сыров, маринадов, колбас, супов, соусов, карри, фарша, риса и фасоли.

Кунжут — симсим — sesame,
Juljulan, Zelzlane, Sumsum, Simsim

Сладковатый ореховый вкус.
Целыми семенами посыпают хлеб, печенье и прочую выпечку, а так же мороженое и другие десерты. И остатков после выжимки масла готовят конфеты, халву. Хорошо сочетается с рисом. Кунжут часто добавляют в салаты, в панировку при обжаривании курицы и рыбы. В японской кухне обжаренный кунжут добавляют в блюда из птицы и говядины. В арабской кухне используется для приготовления кунжутной пасты — Тхины.

Куркума — куркум — turmeric,
Kurkum, Uqdah safra

Чуть мускусный запах и острый горький вкус.
Куркума используется не только для ароматизации, но и для окрашивания блюд, придавая им желтый или оранжево-желтый цвет. За это она и получила название «индийский шафран». Используется с яйцами, овощами, бобовыми, морепродуктами. Добавляют куркуму в соусы, супы, а особенно хороша она в блюдах из риса, баранины, говядины с азиатским вкусом.

Лавровый лист — bay leaf,
Waraq ghaar, Rand, Waraq al-lauri

Приторно сладкий, смолянистый запах и горький вкус.
Лавровый лист незаменим для маринадов, для бульонов и заливной рыбы, соусов и супов, вареного мяса. Он может вариться вместе с основным продуктом, но желательно не очень долго. В первые блюда лавровый лист кладут за 5 минут до готовности, во вторые — за 10 минут. И не забудьте вынуть его потом.

Лайм — луми — loomi (lime)

Лайм — это близкий родственник лимона, представляет собой маленькие цитрусовые плоды, которые обычно собираются совсем зелеными главным образом из-за своего сока, который напоминает по кислоте сок лимона, но намного ароматнее. Лаймы используются для приготовлении напитков, мясных и овощных блюд, для украшения салатов и в качестве маринада.
В странах Персидского Залива зрелые лаймы варят в соленой воде, затем сушат на солнце, пока их внутренность не потемнеет — такая специя называется Луми (Loomi), в странах Аравийского полуострова Луми (Lumi) и Амани (Amani, Omani) в Иране. Этот порошок используется для ароматизации риса, как альтернатива специи сумаху.

Махаляб — махляб — мahaleb сherry
Mahlab, Mahleb

Этa специя готовится из ядрышек косточек вишни махалебки, они бежевого цвета, слегка горьковатые с лёгким запахом (напоминает горький миндаль, но не такой сильный). Ядрышки лучше молоть непосредственно перед употреблением, т.к. эта специя быстро портится. Используется для кексов, печений, сладких пудингов.

Мускатный орех — жёз аттиб — nutmeg,
Basbasa, Jouza at-Teeb, Jouza al-Teeb, Josat at-Tib, Josat al-Tib

Богатый, пряно-жгучий вкус и очень ароматный.
Традиционно используется для ароматизации кексов, пряников, печенья, фруктовых и молочных пудингов, компотов, иногда — для ароматизации сыра. Комбинация шпината с мускатным орехом считается классической для итальянской кухни. Можно добавлять мускатный орех в бульоны, мясные блюда, соусы, рагу, яичные блюда.

Мята — нана — mint,
Eqama, Nana

Сильный, холодящий вкус.
Мяту добавляют в чай, квасы, компоты, настойки, морсы, желе, сиропы, мороженное, конфеты. Свежая мята замечательно подходит к баранине, добавляется в салаты. В Афганистане, Египте, Индии и на Среднем Востоке мяту используют для приготовления мятного соуса, и она входит во многие смеси пряностей, например, чат масала, Тайская зеленая паста карри и т.д.

Паприка — фильфиль хэлю — paprika,
Fulful halou, Fulaifilah halwa

Сладковатый аромат и вкус, иногда — слегка острый.
Используется в мексиканской, испанской, венгерской, немецкой кухне. Прекрасно сочетается с мясом, курицей, овощами, особенно томатами и капустой, сыром, творогом, яйцами, рыбой и морепродуктами. Кладут паприку в гуляш, чили, супы, соусы, салаты, фаршированные яйца, рис, блюда из молотого мяса.

Перец разный — фильфиль — pepper,
Fulful, Filfil

Существует несколько специй, получаемых из одного сырья, но различающихся способом изготовления.
Красный перец — зрелые плоды перца.
Черный перец готовят из зеленых незрелых плодов, которые сушат целиком с мякотью околоплодников непосредственно на солнце, перед тем ошпарив кипятком. Результат — сморщенные черные «горошины». Черный перец — острый, пряный, жгучий.
Белый перец получается при использовании зрелых красных плодов перца, которые вымачивают в морской или известковой воде, чтобы с них сошел околоплодник. Затем белый перец сушат, пока он не станет круглым гладким «горошком», снаружи грязновато-белым, при раздавливании — желтоватым. Белый — тонкий, специфический, сильный и слегка душноватый аромат.
Зеленый перец так же готовят из незрелых плодов, которые подвергаются быстрой сушке или хранятся в маринаде или уксусе. Зеленый перец — наименее острый из всех видов.
Черный перец употребляется почти в любых блюдах, за исключением, может быть, сладких. Он встречается в кухне любых стран, на любой стадии процесса приготовления, а так же как столовая приправа. Используют его для приготовления бульонов, супов, подлив, гуляша, соусов, добавляют во все виды мяса, мясных изделий, рыбы, в блюда из бобовых (фасоль, чечевицу, горох), маринованные овощи, блюда из яиц, сыров и в салаты.

Петрушка — бакдунис — parsley,
Baqdounis, Baqdunis; Maqdounis, Maqdunis

Сильный, приятный и пряный аромат.
Петрушка — неизменный компонент салатов, супов, борщей, овощных и мясных блюд, солений. Используется и как элемент украшения блюд.

Розовая вода — rose water-maa al-ward-ماء الورد
Вода из цветов апельсинового дерева — orange blossom water

Это разбавленная эссенция из лепестков цветов, бесцветная, сильный запах. Используется для ароматизации печенья, сладостей, сладких блюд, напитков.
Слабый аналог можно получить, настояв экологически безопасные розовые лепестки в течение суток в кипяченой воде. Розовую воду можно заменить розовым маслом.

Сумах — сумак — sumac,
Summaaq, Summaq

Это порошок из размолотых сухих ягод растения сумах, запаха почти нет, тёмно- или светлобордового цвета. Кислый, вяжущий, но не резкий вкус.
Широко используется в среднеазиатской, арабской кухне, практически заменяя лимон, к тому же придавая пище вишнево-красный цвет. Сумах кладут в блюда из рыбы и птицы, в маринады, салаты, кебабы, блюда из бобовых. В Турции и Иране молотым сумахом обычно посыпают рис. Сумах с мелко нарезанным рисом — популярная азиатская закуска. В Ливане, Сирии и Египте очень густой отвар ягод сумаха добавляется в мясные и овощные блюда. Соус из йогурта с сумахом часто подают к кебабам.

Тимьян — затар — thyme,
Satr, Zatr, затар

Используется для листовых салатов, тушеных блюд из мяса, рыбы и большинства овощей, блюд из дичи и птицы, колбас, начинки. Добавляют в супы и соленья, творожные и крупяные изделия, яичные блюда, при изготовлении сыров, для ароматизации чая и других напитков.
Хорошо сочетается с майораном — в соотношении 1:3 подходит для блюд из птицы и мяса, соусов.
Входит в состав букета гарни, herbes de Provenсe, иорданского соуса захтар, египетской смеси дукка и т.д.

Тмин — карауия — caraway,
Karaway, Karawiaa, Karawiya

Приятный сильный аромат, горьковатый, слегка жгучий вкус.
Очень похож на кумин, из-за чего их часто путают.
Тмин популярен в восточноевропейской, немецкой, австрийской и еврейской кухне. Используют для ароматизации хлеба, мясных блюд, добавляют в блюда из кисломолочных продуктов, картофельные салаты, а так же при квашении капусты. Хорошо сочетается с сыром, колбасами, капустой.

Укроп — dill,
Shabath, Shibitt, Sjachet, Sjamar

Теплый, чуть острый, с ноткой аниса вкус. Запахом очень напоминает тмин.
Особенно популярен в кухне Северного полушария. Незаменим для рыбных блюд. Используется для блюд из морепродуктов, яиц и творога, салатов, соусов, рагу и супов, для ароматизации уксуса, при засолке и консервировании грибов и овощей. Добавляют в хлеб, картофельные блюда, пироги. В арабской кухне часто используются семена укропа в салатах, вторых блюдах.

Фенхель — шумар — fennel,
Shamaar, Shamar, Shamraa, Shoumar, Shumar, Razianaj

Сильный аромат, похожий на анис, но не такой сладкий.
Добавляют в пироги, печенье, пудинги, блюда из рыбы (особенно карпа) и овощей, соусы (майонез, например), супы, в хлебобулочные изделия, квашеную капусту, маринованные овощи.

Шамбала — хельба — fenugreek,
Hulba, Hilbeh

Сильный, сладковатый и немного горький аромат, чем-то напоминающий жженый сахар. Придает ореховый привкус блюдам, поэтому в некоторые овощные блюда вместо шамбалы можно добавить слегка поджаренный и измельченный фундук (лесной орех). Незаменимы во многих индийских овощных блюдах, карри, соусах чатни, дале (блюдах из бобовых) и закусках. В арабской кухне из семян делают напиток (как чай) и сладость Хельба.

Шафран — зафран — saffron,
Zafraan, Zafran

Как пряность используются рыльца (тычинки), которые вырезают из цветков и быстро высушивают. В Европе обычно тычинки шафрана замачивают в горячей воде, а потом настой добавляется в блюдо. В Индии же шафран слегка обжаривают на сухой сковороде, размалывают и разводят молоком
Характерный, резковатый, довольно горький вкус. Окрашивает пищу в желтый цвет.
Популярен на Ближнем Востоке и в Южной Европе, где его добавляют в блюда из риса, рыбы, баранины, ягнятины, цветной капусты, в соусы, пироги и хлебобулочные изделия. Это обязательный компонент французского рыбного супа bouillabaisse, испанской паэльи или ризотто по-милански. Шафран часто входит в состав индийский сладостей и молочных напитков.

Ямайский перец — бахар — allspice,
Bhar hub wa na’im, Tawabil halua, Fulful ifranji halu, Bahar halu; Fulful mexik (Alger)

Запах пряный и ароматный, напоминает смесь гвоздики, корицы и муската. Вкус жгучий.
Широко применяется в карибской кухне, особенно в мясных маринадах. Часто входит в состав промышленных кетчупов, маринадов, колбас. B арабской кухне eго добавляют в блюда из мяса, главным образом баранины, в овощи, овощные супы, шпинат, рыбу. В Европе душистый перец часто добавляют в сладости и праздничную выпечку. В Скандинавии он широко используется в рыбной индустрии, благодаря своим консервирующим свойствам.

Ссылки по теме:

Соль, специи и пищевые добавки

На восточном базаре: снадобья, благовония, натуральная косметика

14 комментариев

  1. Amiraton:

    АсСаляму алейкум уа рахматуЛлахи уа баракатух!

    Очень полезная статья, практичная. БаракАллаху фиики много-много!

  2. عبدالله:

    ассаляму алейкум
    «Розовая вода – rose water
    Вода из цветов апельсинового дерева – orange blossom water»
    сестра, нет арабского варианта этих вещей.
    барака Аллаху фик.

  3. lublu furqaan:

    ассаламу алейкум . супер полезная статья!!! ждем продолжения ин ша Аллах!!!

  4. lublu furqaan:

    а где же семена льна????

  5. cестра G:

    Ассаламу алейкум,джазакаллаху хайран.Не могли бы сказать как по-русски будет КЕКИК- это по-турецки.Очень приятная приправа средиземноморская, ее добавляют в маринованные оливки и не только,мелкие листья, похож на розмарин.

  6. Umm Idris:

    Валейкум ассалям.Сестра G, кекик — это тимьян.

  7. cестра G:

    Джазакаллаху хайран Umm Idris.Точно.спасибо.

  8. Уалейкум салам уа рахматАллахи уа баракатух.

    Уа фикум барекАллах, братья и сестры, джазакумАллах хайран за комментарии, иншаАллах, доработаю статью.

  9. xadidja:

    assalyamu aleykum.sestri,esli kto-nibud iz vas znaet skajite ,kak na arabskom nazivayut travu «steviya»?

  10. Уалейкум салам уа рахматАллахи уа баракатух, xadidja.

    В арабских странах стевия продается под этим же названием — Stevia (steviana).

  11. Хорошая статья.

  12. умм зейд:

    кто знае как будет на арабском спорыш

  13. Абуяс:

    Ассаляму алейеум, а кто знает как будет басма по арабски?

  14. Good bless you all! Хорошая статья. интересно получается, я встретила 2 слова, которые используются как имена в Казахстане. Очень интересно написано. Спасибо.

Leave a comment